Thursday, February 10, 2011

KDOR SVEČANA MODROSTI STARE PREBIRA, TA JE SUŠCA KROFOV SIT

Kjer je na moji vizitki do zdaj pisalo: "PolonaP, ilustracije in davčne napovedi" zdaj piše "PolonaP, ilustracije, teksti, zgodbice in davčne napovedi". Tako sem zdaj, v službi pisane besede, že tretji dan, zakopana med slovenske pregovore in izreke.
Čutim zaskrbljujoča nagnjena do vsega kar je povezano s Slovensko etnologijo (narodne noše, vzorci, plašči dedka Mraza, panjske končnice, izreki in pregovori) in sem tako blaženo zadovoljna s svojim delom, da moram z vami TAKOJ deliti par svojih najljubših pregovorov:

-Boljše fant pod smreko, kot vdovec pod streho


Iz JANUARSKE SKICIRKE



-Baba p'jana, rit prodana

-Slab sosed je boljši kot dobra žlahta

-Bejži zlodej, baba gre!

-Solata je potrata!

-Vsak po svoje, je rekel tisti, ki je s češnje padel!

-Snaha po selu, ne selo po snahi!

-D'nar pa rit, sta za skrit!

-Če je sončno o pustu, dreki vandrajo.


in za finale:

-Če ne boš jela, v riti ne boš imela!


Če sem spregledala kakšnega brilijantnega, ga nikarte skrivati pred menoj, ampak v narodov blagor, na dan z njim!

23 comments:

yemamaya said...

Vol je vol, tudi če mu roge odbiješ.

Oziroma, kot to elegantno parafrazira Gospod-in-gospodar: 'Vosla lohk še tolk štrglaš, pa nauš lipicanca iz njega naredu'

alcessa said...

Kdor drugemu jamo koplje, je grobar.

Smisel je humor življenja.

Teta Bina said...
This comment has been removed by the author.
Teta Bina said...

Najbolj prazen je tisti, ki je samega sebe poln.

K said...

Fuk je Kranjcem v kratek čas!

Frišna said...

ZELO Lepo K!

yemamaya said...

tehnično gledano je 'Fuk je Kranjcem v kratek čas' naslov knjige (Fuk je Kranjcem v kratek cas (antologija slovenske pornografske poezije)Marjan Dolgan), ki jo je moj Sošolec predstavil kot svoje izbirno branje z referatom pri Slovenščini.Zdaj je uspešen v založništvu, kar dokazuje dober učinek tovrstnega branja na razvoj mladega uma.

alcessa said...

Yemi, pa če ga malce prilagodimo realnosti?

Fuk je Kranjcem v kratek čas, Prekmurcem pa neznana beseda?

(reče je j*b*nje.press)

K said...

Yema, kot klena slavistka to seveda vem, ampak rek je prav tako dober kot "solata je potrata" :P

Sicer je pa iz te knjige ornk dober tudi: Po večerji, po obedu, fuk je zdaj na dnevnem redu ;)

matilda said...

Hmmm, očitno je v slovenskem opss, kranjskem izročilu več jebe ko v Foći.

Noh, mene pa čisto nekaj drugega špika in sicer, kakšne veze imajo debelušasti psiči z narodnim izročilom. A si dobila naročilo za Kekca po Kekcu. Kekec gre v predmestje. Kekec dobi neprofitno stanovanje, s seboj zvleče Pehtinega psa (Pehta je seveda zaradi ciroze in zelene mrene v domu, kjer ne priznavajo lajšanja starosti z pet terapijo), ki postanee odevisen (beri debel) od konzerv Miglior Cane in, ker je Kekec klen slovenski fant seveda svojo garsonjero letnik 72 opremi z doto, ki mu jo je pustila njegova gorska razširjena družina. No v enem takem sosledju bi še lahko našla povezavo med izročilom in psom, ki ima težave s presnovo.
Če bi me seveda zanimalo.

Lenka said...

Zdaj bom pa morala v knjižnico.

In še en pregovor: Več glav, več zelja.

Frišna said...

Ljuba Matilda,
ne morem živeti samo od risanja, pa se udinjam tudi kot pisun.

Bom predstavila psa iz pravljice, v kratkem.

matilda said...

Če si rečeš skriba, bom razumela, da si se udinjala stranki...ampak pisun/ka/ no, no, potem bom morala v goste hodit pod krinko /hm, beneške skrivalnice so mi zmeraj dopadle/... Luba Frišna, mam te rada tudi če ne vem kaj ali pa tudi, če honorarno delaš za Etno muzej /morda pa se jim bo obisk povíšal. Ob mojem zadnjem obisku sem se počutila sama. Če ízvzamem moje najbližje/ Skratka, pesi, pregovori, mehanjarji in zobni aparati v bistvu tvorijo en logičen zaključek

Anonymous said...

Še en čudovit:
Uejgen, ret mpa kače - tuste niso igrače!

yemamaya said...

@ K: ITAQ!! Škoda bi bilo take fajn sintakse, Prescheren je pa itak ponarodel, tko da... Ampak še zmeraj trdim da je fascinantno, kaj vse naredi fukpoezija mladim možganom. Jaz sem nardila Der steppenwolfa, pa poglej kje sem zdaj. Mar bi referirala iz Plejboja pa bi imela zdaj sigurno Pivovarno Laško ali Papirnico Količevo v lasti.Če bi referirala iz de Sada al pa iz Collete pa verjetno NLB.
Glede solate pa, moj star ata je rekel da je lažje 'eno kravo nafutrat ko Štajerko s solato' ampak to ni bil pregovor, ampak življenska resnica, pa še ta pristranska, ker je letela na njegovo snaho.

K said...

@Yema: ti si vsaj referirala nekaj starega pa dobrega, jaz sem nekaj novega, popolnoma neznanega in bolj povprečnega ... se čist ujema s tvojo linijo razmišljanja :(

Frišna said...

re: "Uejgen, ret mpa kače - tuste niso igrače"...a lahko prevod za tiste, ki smo bolj kratki? (se mi dozdeva, da pregovor svari mlada dekleta pred kačami, ampak kolikor jaz zastopim, lahko govori pa tudi o letini pšenice)

re:"je lažje 'eno kravo nafutrat ko Štajerko s solato' ", mislim da se to od danes naprej uvršča med uradne slovenske pregovore. Podzvrst: izreki o meddružinskih odnosih, pregovori o žetvi

Krasja said...

ogenj, rit in kače - niso igrače ;) tako se meni sliši :D

yemamaya said...

A se 'Tako mlada, pa že Slovenka' šteje med citate al med življenske resnice? Pa lepa domaća: 'svašta p"#$" rodi, al para neće'

Potem ti lahko odprem še celo poglavje
a)prilik, npr.: 'to je pa tok koristn, kt čez cedil u morje scat'
b) matrinskih nasvetov: 'nehi si po nosu vrtat, k boš mela nos k cvetačo'
c)groženj: 'te'm ubrisu, da boš zobe u vrečki dam nesu'
d)opisov:'škil tok, da k joka mu souze po hrbtu dol tečejo'

Frišna said...

odlično, odlično!
še posebno se mi dopade tisti s cvetačo! (v kategoriji mojih najljubših: "če se boš mamici zlagala, ti bodo gnojni turi pod pazduho zrasli, pa jezik ti bo odpadel!")

Frišna said...

Tako mlada, več njemica! Ta je pa od Alcesse in bo ona povedala če šteje za življensklo resnico.

Berni pletenine said...

'škil tok, da k joka mu souze po hrbtu dol tečejo'

Absolutni zmagovalec :):):):):)

yemamaya said...

Kulinaričnega 'Ni ga ptice do prasice' smo pa skoraj izpustili. Jedeta.